OD PALEM K ZASNĚŽENÝM VRCHOLŮM
ZAHRADY, LEDOVCE, JEZERA NA POMEZÍ 5 STÁTŮ
POZNÁVACÍ ZÁJEZD DO PODHŮŘÍ ALP, DOVOLENÁ 2025
Kód zájezdu: A678-25 Počet nocí: 4 Strava: polopenze Ubytování: hotel***
Merano – šarmantní lázeňské město, jedinečné zahrady zámku Trauttmansdorff – kvetoucí oáza uprostřed Alp, Arosa – místo „na konci světa“, hora Valluga a panoramatické výhledy, vysokohorské průsmyky, plavba lodí po Bodamském jezeru, všechny vstupy a jízdné v ceně zájezdu.Flirsch am Arlberg – Reschenpass - Merano - zámek Trauttmansdorff – Bregenz - Lindau - Vaduz – Chur – Arosa Celý popis
Termíny a ceny zájezdu
Kód | Termín | Nástupní místa | Počet nocí | Dospělá osoba polopenze |
|
---|---|---|---|---|---|
A678-25-1 | od: 02.07.2025
do: 06.07.2025 |
zobrazit
Praha, Plzeň, Pardubice, Hradec Králové, Poděbrady (ÖMV dálnice), Beroun (ÖMV dálnice) |
4 |
14 790 Kč
13 607 Kč |
Rezervovat místa |
Anotace
Flirsch am Arlberg – Reschenpass - Merano - zámek Trauttmansdorff – Bregenz - Lindau - Vaduz – Chur – Arosa
Program zájezdu
Ráno odjezd z ČR do Rakouska, večer příjezd do gasthofu ve Flirsch am Arlberg, ubytování a večeře.
2. den zájezdu:
Odjezd do ST. ANTONU AM ARLBERG – honosné městečko obklopené horami. Výjezd 3 lanovkami v ceně je již první zážitek - výjezd lanovkou Galzingbahn (jedna z nejmodernějších lanovek na světě) a pak lanovkou Vallugabahn až do výšky 2.646 m, kde se nachází panoramatická restaurace. Zde přestoupíte do malé historické kabinky, která vás vyveze až na vrchol hory Valluga do výšky 2.811 m. Druhý zážitek je vyhlídková terasa, která se nachází přímo na hranici Tyrolska a Vorarlberska a je z ní nádherný panoramatický výhled na Lechtalské, Allgäuské, Ötztalské Alpy, na horský masiv Verwallu a dále až do švýcarského Graubündenu. Přejezd do Itálie přes PRŮSMYK RESCHENPASS (1.504 m) kolem modrého přehradního jezera RESCHENSEE, které při výstavbě zatopilo staré vesnice. Odpoledne odhalení meranského tajemství: středomořské klima, palmy a olivovníky, aristokratické venkovské vily a hrady v pozadí se zasněženými třítisícovými vrcholy – město MERANO a zahrady zámku Trauttmansdorff, které patří mezi jedny z nejkrásnějších v Itálii. Vyhlídková plošina – ve svahu, kde budete odměněni pocitem, že se volně vznášíte nad zahradami s grandiózním výhledem na Merano. Večeře.
3. den zájezdu:
Celodenní okruh VORARLBERSKEM, přejezd přes vysokohorské průsmyky do oblasti BREGENZERWALD, kde se mísí jednoduchá elegance s neuvěřitelnou rozmanitostí a okouzlující krajinou na relativně malém prostoru. Návštěva sýrárny, kde se dozvíte vše o ruční výrobě sýrů a budete mít možnost sýry ochutnat i nakoupit. Plavba výletní lodí po Bodamském jezeře z hlavního města Vorarlberska BREGENZU do středověkého ostrovního města LINDAU, které patří mezi nejhezčí bavorská města, procházka historickým centrem. Večeře.
5. den zájezdu:
Po snídani odjezd z gasthofu do ČR, návrat ve večerních až nočních hodinách (dle jednotlivých nástupních míst).
Cena zahrnuje
- dopravu lux. klim. busem,
- 4x ubytování v gasthofu *** ve Flirsch am Arlberg - 2lůžk. pokoje s příslušenstvím,
- 4x polopenzi (snídaně formou bufetu, večeře menu o 4 chodech),
- všechny vstupy a jízdné uvedené v programu,
- pobytovou taxu
- průvodce CK
Cena nezahrnuje
- vstupné mimo program
- fakult. služby a vše ostatní, co není uvedeno v odstavci "Cena zahrnuje"
Fakultativní příplatek
- 1lůžk. pokoj 2500 Kč,
- komplex. pojištění vč. storna zájezdu 230 Kč
Zajímavosti
Nástupní místa
Přehled nástupních míst najdete ZDE
Doprava
Ubytování a stravování
4x ubytování v hotelu *** ve Flirsch am Arlberg - 2lůžk. pokoje s příslušenstvím
STRAVOVÁNÍ
4x polopenze (snídaně formou bufetu, večeře menu o 3 chodech). Ostatní strava je řešena z vlastních zdrojů a prostředků.
Vstupné, platby
Všechny vstupy a jízdné dle programu jsou zahrnuty v ceně.
DOPORUČENÉ KAPESNÉ
Nutné pouze kapesné v EUR a CHF. Celková výše kapesného záleží samozřejmě na Vás, počítejte však vždy s rezervou pro nenadále situace (např. hotovostní platba při lékařském ošetření apod.).
MĚNA A KURZ
Švýcarský frank (značení CHF)
https://www.kurzy.cz/kurzy-men/nejlepsi-kurzy/CHF-svycarsky-frank/
EURO (značení €)
http://www.kurzy.cz/kurzy-men/nejlepsi-kurzy/EUR-euro
Cestovní dokumenty, vízum, očkování, pojištění
Rakousko, Itálie:
Na cestu nezapomeňte platný cestovní doklad. I když jsme od 1. 5. 2004 členy EU a pro cesty na území EU stačí občanský průkaz (jen tzv. karta, od 1. 1. 2006 jen se čtecí zónou), doporučujeme všem vzít s sebou raději platný cestovní pas. CK nemůže přebírat odpovědnost za úspěšné odbavení svých klientů při přejezdech. Prosím, nezapomeňte, že vaše cestovní pasy musí být platné ještě alespoň půl roku po návratu z dovolené. Dle vyjádření MV ČR je občanský průkaz cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. Každý účastník zájezdu je osobně odpovědný za dodržování pasových, celních, zdravotních a dalších předpisů země, do níž cestuje. CK nepřebírá odpovědnost za vízové povinnosti cizích státních příslušníků do navštívených zemí. Prosím mějte u sebe několik kopií cestovního dokladu, popřípadě i v elektronické podobě (např. uložené v emailové poště). Tyto kopie mohou usnadnit řešení mnoha situací.
Švýcarsko:
Na základě Protokolu rozšiřujícího platnost Dohody mezi ES a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na druhé straně o volném pohybu osob na nové členské státy EU, který vstoupil v platnost dne 1. 4. 2006, je nutno se při vstupu do země a při vycestování prokázat platným cestovním pasem ČR či platným občanským průkazem ČR. Nedoporučuje se však cestovat na občanský průkaz s odděleným rohem. Občanský průkaz je cestovním dokladem pouze pro držitele dokladu. Občané třetích států, kteří vlastní platný národní pas a povolení k pobytu v ČR (evropský model) platné minimálně 1 rok, mohou jako turisté pobývat ve Švýcarsku maximálně 3 měsíce bez víza. Při vstupu a opuštění Švýcarska se však musí prokázat těmito doklady. Každý účastník zájezdu je osobně odpovědný za dodržování pasových, celních, zdravotních a dalších předpisů země, do níž cestuje. CK nepřebírá odpovědnost za vízové povinnosti cizích státních příslušníků do navštívených zemí. Prosím mějte u sebe několik kopií cestovního dokladu, popřípadě i v elektronické podobě (např. uložené v emailové poště). Tyto kopie mohou usnadnit řešení mnoha situací.
CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ (ZA PŘÍPLATEK)
Každý účastník zájezdu je povinen vycestovat do zahraničí s cestovním pojištěním.
Cestovní kancelář REDOK TRAVEL má uzavřenou pojistnou smlouvu č. 1360500204 s pojišťovnou UNIQA a.s.
Pojištění není limitováno věkem účastníka. Pokud jste si prostřednictvím CK zakoupili komplexní pojištění (nebo je již zahrnuto v ceně zájezdu), jste pojištěni v následujícím rozsahu:
Pojištění léčebných výloh v zahraničí 7 000 000 Kč
Úrazové pojištění – trvalé následky úrazu 600 000 Kč
Úrazové pojištění – smrt následkem úrazu 300 000 Kč
Úrazové pojištění, nemocniční odškodné (hosp.+nemoc) 600 Kč/den
Pojištění odpovědnosti za škodu na zdraví a věci 3. osoby 5 000 000 Kč
Pojištění zavazadel 20 000 Kč/ks (max. 40 000 Kč)
Pojištění storna zájezdu 20 000 Kč (spoluúčast klienta 20%)
Náklady na ubytování spojené s umístěním do karantény max. 30 000 Kč
Náklady na náhradní dopravu zpět do ČR v případě umístění do karantény při zahraniční cestě max. 20 000 Kč
Při pojistné události v zahraničí je třeba kontaktovat asistenční službu v Praze - tel: +420 296 333 696, kde oznámíte, k jaké pojistné události došlo a asistenční služba Vám poradí, jak dále postupovat. Nezapomeňte s sebou Evropský průkaz zdravotního pojištění (karta zdravotního pojištění v ČR). Smluvní vztah vzniká mezi klientem a pojišťovnou, případné pojistné události řeší klient přímo s pojišťovnou. Součástí pojištění je i automatické a bezplatné prodloužení platnosti pojištění pro zpožděný návrat v případě, kdy se pojištěná osoba z důvodu zásahu vyšší moci (např. uzavření leteckého provozu, živelná pohroma v místě dovolené, apod.) nemůže vrátit do ČR v původně plánovaném termínu. Pojištění léčebných výloh a asistenčních služeb zahrnuje i pojištění plážových adrenalinových aktivit, které si pojištěný může zakoupit podle svého zájmu přímo na pláži (např. jízda na vodním skútru, jízda na banánu, jachting, parasailing, vodní lyžování, potápění s instruktorem, apod.). Pojištění storna obsahuje i pojištění z důvodu nedobrovolné ztráty zaměstnání a pojištění nevyužité dovolené. Další informace o pojištění jsou uvedeny na stránkách www.redok.cz. Pojištění se řídí Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění UCZ/Ces/20 a Rámcovou pojistnou smlouvou. Pojištěný klient tímto potvrzuje, že se seznámil s rozsahem pojištění, že převzal Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění, byl s nimi seznámen a souhlasí s jejich zněním.
Cestovní kancelář je pojištěna v souladu se Zákonem č.159/1999 Sb., certifikát pojištění na www.redok.cz.
Doplňující info k zájezdu
Napětí: 230 V, frekvence: 50 Hz. Zástrčky jsou stejné jako v České republice (typy F, E/F, C) a mají dva kolíky s kruhovým průřezem. Ve většině hotelů najdete zásuvky pro holicí strojky, nabíječky mobilních telefonů i fény. Euroadaptér (většinou se dá půjčit na recepcích hotelů či campingů).
VELVYSLANECTVÍ A KONZULÁTY
Pokud ztratíte pas nebo potřebujete jinou pomoc, spojte se s velvyslanectvím nebo konzulátem.
Švýcarsko:
Velvyslanectví Bern - Ambassade de la République Tcheque
Muristrasse 53 (vchod z Burgernzielweg), 3000 Bern 31
P.O.Box 1304
Telefon: +41/ 313 504 070, sekretariát -504 071,72, konzulární úsek-504 091,92
Fax: +41/313 504 098, KO-+41/313 504 097
Nouzová linka: +41/796 413 300
E-mail: bern@embassy.mzv.cz
Provozní hodiny úřadu: pondělí - pátek 7.45 - 16.15
Úřední hodiny KO pro veřejnost: pondělí - pátek 10.00 - 12.00
Rakousko:
Velvyslanectví Vídeň - Botschaft der Tschechischen Republik
Penzingerstrasse 11-13, 1140 Wien
Telefon: +431 89958 0, 89958 111
Fax PO: +431 8941 200, KO +431 8995 8159
Nouzová linka: +43 676 84964 615
E-mail: vienna@embassy.mzv.cz
Provozní hodiny úřadu: pondělí - pátek 08.00 - 16.30 hod
Úřední hodiny KO pro veřejnost: pondělí - pátek 08.30 - 11.00 hod
Itálie:
Velvyslanectví ČR v Římě - Ambasciata della Repubblica Cecca
Via dei Gracchi 322, 00 192 Roma
Tel: 0039 06 360 95 71-3
Fax: 0039 06 324 44 66
Nouzová linka: 0039 335 310 450
E-mail: rome@embassy.mzv.cz
úřední hodiny: Po, Út, Čt 10.00 - 12.00
DŮLEŽITÁ TELEFONNÍ ČÍSLA
Švýcarsko:
Tel. předvolba +41
Policie - tísňové volání 117
Hasiči 118
Autoopravy - pomoc na silnicích (nepřetržitě) 140
První pomoc 144
Záchranná služba Rega (vrtulník) 1414
Záchranná služba Air Glaciers 1415
Informace o telefonních číslech 111
Informace o počasí 162
Dopravní informace 163
Lavinové nebezpečí 187
Rakousko:
Tel. předvolba: +43
Centrální tísňové volání - 112
Záchranná služba – 141 nebo 144
Policie - 133
Požárníci - 122
Poruchy vozidel (OAMTC a ARBÖ) - 120 nebo 123
Itálie:
Karabiníci (krádeže, přepadení, vykradení auta...): 112
Záchranná služba: 118
Požárníci: 115
Policie: 113
Směrové číslo z Itálie do ČR: 00420
Směrové číslo z ČR do Itálie: 0039
DOPORUČENÍ PRO TURISTY
DROZD – Registrace občanů při cestách do zahraničí
http://drozd.mzv.cz
Projekt „Dobrovolné registrace občanů České republiky při cestách do zahraničí (DROZD) umožňuje českým občanům poskytovat na dobrovolném základě informace o svém plánovaném pobytu v zahraničí.
CELNÍ A DEVIZOVÉ PŘEDPISY
Švýcarsko:
Švýcarsko má přísné předpisy pro dovoz a vývoz některých druhů zboží (např. určité druhy potravin, alkohol, tabákové výrobky, pohonné hmoty). Dovoz vybraných druhů zboží (např. zbraně, pyrotechnika, kulturní předměty, některé druhy léků, určité druhy zvířat a rostlin a produkty z nich) je zakázán nebo podléhá velmi přísným omezením. Více informací zde: https://www.mzv.cz/jnp/cz/encyklopedie_statu/evropa/svycarsko/cestovani/duty.html. V zásadě platí, že při vstupu do Švýcarska jsou od cla a daní osvobozeny věci osobní spotřeby cestujících (oděvy, toaletní potřeby, kosmetika, léky pro osobní spotřebu/doporučuje se mít potvrzení od ošetřujícího lékaře o předepsaných medikamentech/, fotoaparát, kamera, mobilní telefon, přenosný počítač, z potravin občerstvení a nápoje určené k přímé konzumaci, pohonné hmoty v nádrži vozidla + max. 25 litrů v kanystru).
Veškeré další předměty, určené ke spotřebě cestujícími nebo jako dar, jsou osvobozeny od daně a cel, pokud splňují dva základní předpoklady:
- jejich celková hodnota (bez daně) nepřevyšuje částku CHF 300,-
- nebyly překročeny stanovené množstevní limity u vybraných druhů zboží.
Je-li překročen některý ze stanovených množstevních limitů u vybraných druhů zboží, je nutno uhradit clo.
Níže se uvádí vybrané druhy zboží s tzv. bezcelními objemy.
Množstevní limity u zboží podléhajícímu clu:
Maso a masné výrobky, s výjimkou divočiny
Bezcelní dovoz na osobu a den: 1 kg
Máslo a smetana
Bezcelní objem na osobu a den: 1 kg/litr
Oleje, tuky, margaríny k potravinářským účelům
Bezcelní objem na osobu a den: 5kg/litrů
Alkoholické nápoje (týká se pouze osob starších 17 let)
Bezcelní objem na osobu a den:
u nápojů do 18% obsahu alkoholu: celkem 5 litrů
u nápojů s obsahem nad 18% alkoholu: celkem 1 litr
Tabákové výrobky (týká se pouze osob starších 17 let)
Bezcelní objem na osobu a den:
cigarety/doutníky/ jiné tabákové výrobky: celkem 250 ks/g
Rakousko:
Pro dovoz a vývoz valut nejsou stanovena žádná omezení. Občanům EU se doporučuje být finančně vybaven v závislosti na délce a charakteru pobytu. Výše finančních prostředků není pevně stanovena.
Itálie:
Zboží určené pro vlastní potřebu nebo dárky, které byly získány v členské zemi Evropské unie, lze dovážet volně. Bezcelní dovoz dárků: 175 Eur/osoba (děti do 15 let jen 90 Eur). Dovoz alkoholu a tabákových výrobků je možný od 17 let. Za množství pro vlastní potřebu je považováno 200 ks cigaret nebo 50 ks doutníků nebo 250 g tabáku, 1 litr alkoholu, 2 litry vína nebo 1 litr vína s obsahem alkoholu nad 22 %. Dále je možno dovézt 50 ml parfému, 250 g toaletní vody, 500 g kávy a 100 g čaje. Hotovost nad 10 000 Eur je nutno na hranicích deklarovat. Je zakázán dovoz i vývoz drog a jiných omamných prostředků, střelných zbraní a výbušnin. Je zakázán také dovoz pohonných hmot v kanystrech, jinak hrozí sankce nejméně ve výši 7 746 Euro a trest odnětí svobody v délce 6 měsíců až 3 roky. Bez zvláštního povolení se nesmí vyvážet jakékoliv předměty starší sto let. Platí zákaz vývozu ohrožených druhů živočichů, rostlin a přírodnin.
Zákaz kouření
Od 10. ledna 2005 zakázala Itálie kouření ve všech uzavřených veřejných prostorách a na všech pracovištích. Výjimka ze zákazu platí pro oddělené kuřárny, které splňují zadané technické parametry.
Za porušení hrozí vysoké pokuty.
• Prosíme o důkladné označení Vašich zavazadel Vaším jménem a CK REDOK
V současné situaci je nutné počítat se zvýšenou kontrolou na hranicích a je pro nutné dodržet množství alkoholu a cigaret deklarované v odbavení.
Program zájezdu
dle katalogu, může být však přizpůsoben časovému limitu na trase, počasí, nepředvídatelným okolnostem na cestě i po dobu konání zájezdu. Změna programu vyhrazena!
Potřebujete další informace ?
Volejte tel. +420 461 530 663 nebo napište, zavoláme Vám nazpět.
Poslat dotaz k zájezduZÍSKEJTE
TIPY NA ZAJÍMAVOU
DOVOLENOU
A SLEVY AŽ 50%
Aktuální přehled všech zájezdů
ZobrazitVyužijte slevy za včasné přihlášení
a věrnostní bonusy pro stálé klienty